Voix et musique du monde
L’association L’Astrada - Musique et Voix du Monde en parterariat avec les 3regards présente:
L’Arbre des Chants du Monde
Echange interculturel en 4 temps
Pour et avec les habitants des quartiers Beauregard-Villejean
En 2003, la consécration médiatique des démarches de collectes s’est fait avec la reconnaissance du patrimoine culturel immatériel par l’UNESCO. De grandes campagnes internationales sont depuis en marche pour reconnaître, préserver et promouvoir les cultures, rites, manifestations et expressions populaires, les considérant comme vecteurs d’échange et de compréhension entre les populations.
Les quartiers Villejean-Beauregard riches d’une population cosmopolite donne lieu à s’appuyer sur son patrimoine musical et oral en tant que vecteur d’échanges interculturels sur un projet à moyen/long terme.
OBJECTIFS:
1- Collectage : mémoire et identité
A- Les thés chantant
Dans un cadre chaleureux et convivial, les habitants des quartier Beauregard-Villejean et les individus intéressés, seront invités à partager leurs thés, leurs pâtisseries et leurs chants en lien avec leur origine territoriales ou familiales. Ils pourront venir simplement avec le titre d’une chanson ou son texte à écouter sur internet. Ils auront aussi le choix de la chanter au groupe. Ils seront invités si possible à raconter pourquoi ils l’ont choisie, son origine et son contexte. L’enregistrement sera envisagé comme un appui source. La présence de musicien pourra être envisagé. Certaines thématiques en lien avec la saison culturelle du Cadran seront proposé tel « Education et Enfance » ou «Expression ».
B- Jumelage du Quartier de Beauregard et de Sibiu en Roumanie: temps de collectage sur place dans le cadre des 20 ans du jumelage.
2- L’Arborescence : édition des chants
Temps d’organisation des informations et approfondissement des chants. Pour la réalisation d’un recueil de chants.
Les acteurs et publics concernées
A- Les apprenants de la langue Français du Cadran seront invité s’il le souhaitent dans le cadre de leur apprentissage à participer à la traductions des chants en lien avec leur langue d’origine ou en proposant eux même un chant.
B- Un groupe de recherche et de travail : phonétisation et traduction des chants
C- Illustration : Afin de créer des passerelles et des liens entre les sites, le quartier, les différentes activités, nous proposons à des enfants et adolescents d'illustrer le recueil pour en proposer une exposition sur la prochaine saison en lien avec la restitution.
3- L’Arbre à chant : transmission
Temps de transmission des chants.
4- Représentation
Fête des ateliers / Fête de la musique ou semaine de l'interculturalité en novembre 2019 au Cadran. Afin de valoriser le travail réalisé nous proposerons de mettre en lumière à l'échelle du quartier le contenu du recueil avec un groupe de volontaire qui souhaiterait chanter et être accompagné par des musiciens.